Rabu, 28 Mei 2014

Makan Malam Bersama (Tuan Yuan Fan)

Malam sebelum Tahun Baru adalah malam wajib untuk berkumpul bersama keluarga. Acara pastinya adalah makan malam bersama keluarga, yang disebut Tuan Yuan Fan. Apabila sudah menikah, makan malam dilakukan bersama di keluarga lelaki. Nah, pada saat makan malam ini, hidangan dan nasi tidak boleh dimakan sampai habis, harus ada sisa. Simbol supaya tiap tahun akan selalu berlebih dan tidak berkekurangan.

Karena zaman dulu banyak orang punya banyak anak, dan tamunya banyak pula, bahan-bahan masak yang dibeli bisa bujubune banyaknya. Istri Abun bercerita ia pernah beli gula sampai 100 kg. Tidak langsung habis pastinya, tapi terpakai banyak. Mereka juga menjamu tetangga sekitar yang juga datang. Banyak orang Dayak ikut makan-makan dan minum arak, sementara teman-teman Muslim makan makanan kecil (yang halal tanpa babi, tentunya). Karena tamu-tamunya banyak, kalau meja tidak muat, biasanya  tikar rotan digelar.

Dulu acara makan-makan ini banyak dilakukan di rumah orang tua atau di rumah saudara tertua. Tante Kwan dulu selalu didapuk menjadi tuan rumah. Puluhan saudara akan datang. Beberapa akan datang membawa makanan, ada pula yang tidak. Tetapi tidak perlu kuatir kekurangan makanan karena Tante Kwan selalu siap dengan makanan berlimpah.

Sekarang banyak restoran yang menawarkan paket hiburan dan makan malam untuk merayakan tahun baru Imlek. Karena faktor kenyamanan dan kemudahan, banyak orang yang akhirnya memilih untuk makan di restoran, termasuk keluarga Tante Kwan juga. Agak sedih juga sih, karena bagaimanapun, suasana raket dan hangat-nya tetap lebih terasa bila diadakan di rumah saudara.…


Teks Bahasa Mandarinya......

Gòng jìn wǎncān (tuǎn yuǎn fān)

Nián qiányè shì yīgè qiángzhì xìng de wǎnshàng jùjí yǔ jiārén. Shìjiàn dāngrán shì yǔ jiārén gòng jìn wǎncān, jiào tuǎn yuǎn fān. Rúguǒ yǐjīng jiéhūn, zài yīgè jiātíng zhōng de rénzào gòng jìn wǎncān. Nàme, zài zhè chīfàn, cài hé fàn bù yìng gāi chī qǐlái yǒu yīdìng de cánliú. Fúhào, měinián zǒng shì huì guòdù, méiyǒu xūyào de rén.

Zìgǔ yǐlái, rénmen yǒu hěnduō de háizi, hé tā de qítā xǔduō rén, pēngrèn yuánliào, kěyǐ gòumǎi bujubune shù. Fēng dù de qīzi gàosù wǒ, tā mǎile báitáng 100 gōngjīn. Bùnéng zhíjiē páifàng kěndìng, dàn yòng liǎo bù shǎo. Tāmen hái zhāodài línjū shuí yě láile. Xǔduō dá yǎ zú cānyù de cān diǎn hé yǐnliào jiǔ, ér mùsīlín péngyǒu chī xiǎo cān (dāngrán bù jiéjìng de zhūròu, ). Yóuyú tā de kèrén hěnduō, rúguǒ biǎo bù shìhé, tōngcháng jǔxíng téng xí.

Shǒuxiān shèngyàn, hěnduō jiāzhǎng zài jiālǐ huò zài dàgē de fángzi. Guān yí yīzhí bèi páiduì dào zhǔjī. Qīnqī jǐ shí gè huì lái. Yǒuxiē rén huì ná chū shíwù, yǒuxiē zé bùshì. Dànshì, méiyǒu bìyào dānxīn liángshí duǎnquē, yīnwèi guān xiǎojiě zǒng shì zhǔnbèile fēngfù de shíwù.

Xiànzài hěnduō cāntīng, tígōng yúlè tàocān hé wǎncān nónglì xīnnián qìngzhù. Yīnwèi shūshì hé fāngbiàn, xǔduō rén shuí zuìzhōng xuǎnzéle zài cāntīng yòngcān, bāokuò guān nǚshì dì jiātíng wèi hǎo. Yǒudiǎn nánguò zhēn de, yīnwèi bìjìng tā de qiúpāi de rèliè qìfēn, réngrán dāng nín jiāzhōng jǔxíng gèng míngxiǎn....

0 komentar:

Posting Komentar

Popular Posts